Таинственные послания с острова Пасхи: иероглифы ронго-ронго

Впервые информация о системе иероглифического письма ронго-ронго появилась в 1864 году. Ее открыл французский монах Эжен Эйро,  член Братства Святых Сердец Иисуса и Марии (Конгрегация Пикпуса) во время посещения острова Пасха.

Таблички с этим таинственными знаками Эйро увидел на дверях местных жителей. Но, к большому сожалению, местные жители не только не знали, как читать эти иероглифы,  они даже не знали, что вообще они обозначают.

С момента открытия  иероглифов ронго-ронго прошло уже более 150 лет, но они так и остались непонятыми, несмотря на многочисленные попытки расшифровать эти надписи.

В переводе с языка рапануи слово «ронго-ронго» имеет значение «излагать, воспевать, декламировать» (первоначальный вариант: ко хау моту мо ронго-ронго», дословно – «рукописи для декламации, исполненные резьбой»).

Ученые считают, что ронго-ронго является письменным выражение языка рапануи.

Иероглифы ронго-ронго  — это схематические рисунки фигурок людей, рыб, птиц, растений, деревьев и насекомых, а также простые геометрические фигуры  — круги, ромбы и крестики.

87917326

Они являются основой этого иероглифического письма. Из этих  элементов составляются более сложные фигуры, о смысле и значении которых остается только догадываться.

Также необычна система чтения ронго-ронго – эти иероглифы читаются не слева направо, а сверху вниз, как в некоторых восточных языках.

Письмо выстраивается по так называемой «системе зеркального бустрофедона».

Иероглифы начинают читать  с нижнего левого угла, передвигаясь вверх к правому.  Когда строка заканчивается, дощечка переворачивается на 180 градусов и читают следующую строку, которая изначально была вверх ногами.

Кроме этого, если на первой стороне дощечки было нечетное количество строк, надпись следует читать, начиная с верхнего левого угла дощечки на обратной стороне (сверху вниз), при этом, продолжение иероглифической строки находится на месте окончания первой строки.

Ученые определили, что одна из 26 дощечек, которые сохранились до наших дней, посвящена лунному календарю.  Содержание остальных  дощечек до сих пор не расшифровано.

Возможно, причиной тому служит то, что, когда на остров высадились первые жители Запада, ни один из местных жителей не мог (или не захотел) вспоминать, как правильно читать ронго-ронго.

Кроме этого, несколько сотен дощечек с иероглифами таинственным образом были утеряны, которые еще в 1866 году видел своими глазами Эйро.

Известно еще то, что в 1868 году, таитянский епископ Флорентин-Этин Тепано Жоссан попросил отца Ипполита Руссела – священника с острова Пасхи, отыскать все дощечки с ронго-ронго, а также попытаться найти местных жителей, которые могли бы перевести или расшифровать древние писания. Но результатами трудов Руссела было только несколько найденных дощечек.

Совсем неясно, как можно было утерять такое большое количество табличек за два года.

Современный язык рапануи вобрал в себя множество таитянских слов и весьма отличается от того языка, которым говорили местные жители еще пару столетий назад.

А это означает то, что даже если ронго-ронго действительно был языком местных племен, то устная его форма была забыта.

Когда появился ронго-ронго и как долго им использовались, также неизвестно.  Ученые определили только то, что таблички с иероглифами были созданы в период с 1200 до 1720 года.

Понимание иероглифов усложняется еще тем, что сложные символы абсолютно лишены каких либо напутствующих рисунков и иллюстраций, которые могли бы помочь в изучении.

К сожалению, аналогов иероглифам ронго-ронго нет в мире, и поэтому, вполне возможно, их понять не удастся никогда. Однако это не так печально, так как таинственность знаков оказывает позитивное влияние на интерес к ним и их привлекательность. ..

 По материалам  m-kultura

Вам также может понравиться...